How to align files with LF_Aligner

In this post I will explain how to align two files through the open source software LF_Aligner. At the end of the alignment process, this software produces a tmx file, that can be used in any Computer Assisted Translation (CAT) tool.

Read More / Continua a leggere

dasmi | Thursday 12 February 2015 - 06:28 am | | Translator tools | No comments

Allineare dei file con LF_Aligner

In questo articolo descrivo come allineare dei file utilizzando il software open-source LF_Aligner. Alla fine del processo di allineamento, questo software produce un file tmx che è possibile utilizzare con qualsiasi strumento di traduzione assistita.

Read More / Continua a leggere

dasmi | Saturday 07 February 2015 - 3:19 pm | | Strumenti per traduttori | No comments

Working in team with OmegaT through a Shared Folder

This post describes how to work in team using the computer assisted translation software OmegaT.

Read More / Continua a leggere

dasmi | Thursday 05 February 2015 - 06:26 am | | Translator tools | Two comments

Progetti OmegaT in team con cartella condivisa

In questo articolo descrivo una possibile modalità di lavoro in team tramite il software di traduzione assistita OmegaT.

Read More / Continua a leggere

dasmi | Thursday 29 January 2015 - 2:27 pm | | Traduzione | One comment

Excel tables embedded in Word or PowerPoint files

Often Microsoft Word (.docx) or Microsoft PowerPoint (.pptx) files contain table produced as Microsoft Excel spreadsheets and embedded in the file. If we translate these .pptx or .docx files with Computer Assisted Translation tools like OmegaT, Excel table data are not displayed in the software. This happens because table data are not included in the Word or PowerPoint structure. This implies that Excel text is not included in the statistic count.

How can we solve this problem?

Read More / Continua a leggere

dasmi | Thursday 29 January 2015 - 12:25 pm | | Translator tools | No comments

Tabelle Excel nei file Word o PowerPoint

Tradurre file Word o PowerPoint contenenti delle tabelle Excel "embedded"

Spesso i file Microsoft Word (.docx) o Microsoft PowerPoint (.pptx) contengono delle tabelle prodotte con Microsoft Excel e integrate ("embedded") nel file. Se traduciamo questi file con strumenti di traduzione assistita come OmegaT, il contenuto delle tabelle Excel non viene visualizzato dal software. Questo avviene perché in effetti il contenuto della tabella non appartiene alla struttura del file Word o PowerPoint. Questo significa, tra l'altro, che il testo della tabella Excel non viene neanche conteggiato dalle statistiche.

Come gestire questo problema?

Read More / Continua a leggere

dasmi | Thursday 29 January 2015 - 11:03 am | | Strumenti per traduttori, Traduzione | One comment

Workshop su OmegaT

8 ore con il CAT opensource e open-minded

Data e luogo del workshop
Sabato 24 gennaio 2015 a Forlì (Sala Loreti, Via della Torre, 7 - palazzina ex-AVIS) dalle 9.00 alle 17.00

Docenti
Gloria Remelli e Davide Smiraglio

Read More / Continua a leggere

GloriaR | Thursday 08 January 2015 - 09:05 am | | Eventi | No comments