Strumenti avanzati per traduttori

12 dicembre 2015 - Bologna (workshop di 7 ore)

Una giornata per imparare a usare alcuni software open source o freeware per la traduzione assistita e per la gestione di risorse (memorie, glossari) proprie o condivise.

Sono finalmente aperte le iscrizioni al workshop che segue idealmente il percorso iniziato a gennaio con il corso "Guida pratica all'uso di OmegaT per traduttori".

Sebbene possa essere interpretato come una sorta di "parte seconda", in realtà si affronteranno diversi software oltre al citato OmegaT del quale basta avere una conoscenza di base per partecipare senza problemi. Si potrebbe dire che basta una buona dimestichezza con gli strumenti di traduzione assistita per poter senza sforzo comprendere come funziona in linea generale OmegaT e apprezzare la spiegazione delle funzioni avanzate che affronteremo il 12 dicembre.

Scopriremo:

  • Funzionalità avanzate del software OmegaT necessarie per un traduttore freelance che vuole lavorare in gruppo condividendo le risorse,
  • Opzioni di XBench per il controllo terminologico,
  • Funzioni avanzate di manutenzione su memorie e glossari con Olifant,
  • Allineamento efficace con LF Aligner,
  • Gestione della “tag soup” (eccesso di tag in alcuni file).

Il corso ha carattere essenzialmente pratico e tutte le funzionalità del software saranno illustrate attraverso delle esercitazioni.

Scopri il programma del corso!

GloriaR Monday 12 October 2015 - 11:27 am | | Eventi

No comments

(optional field)
(optional field)

Comment moderation is enabled on this site. This means that your comment will not be visible until it has been approved by an editor.

Remember personal info?
Small print: All html tags except <b> and <i> will be removed from your comment. You can make links by just typing the url or mail-address.