Formazione per traduttori "geek"

A Bologna il 17 dicembre dalle 09.00 alle 13.00 e dalle 14.00 alle 17.00

Tecnologia e traduzione, un legame sempre più forte per accrescere la qualità dei nostri servizi di traduttori. TradInFo ha organizzato un corso pratico proprio su questo tema, un incontro di sette ore che si terrà a Bologna rivolto a tutti i professionisti del settore che vogliono confrontarsi e conoscere strumenti nuovi e sempre aggiornati.

Read More / Continua a leggere

GloriaR | Monday 07 November 2016 - 11:46 am | | Eventi | One comment

Allineamento integrato con OmegaT 4.0.1

(traduzione libera del tutorial di Samuel Murray)

La funzione Allinea file permette di allineare due file per volta nei formati supportati dai filtri OmegaT secondo le proprie regole di segmentazione per ciascuna lingua.

Questo strumento presenta caratteristiche di assistenza visuale che mancano alla maggior parte dei concorrenti, come ad esempio l'evidenziazione di punti riconoscibili (evidenzia tutti i numeri, evidenzia parole specifiche,...) e la segnalazione di alcune coppie di segmenti come Accettato (verdi) o Necessita revisione (rosso). 

Tutte le operazioni, compreso lo spostamento di segmenti, possono essere effettuate con il mouse e la maggior parte anche con comode scorciatoie da tastiera.

Read More / Continua a leggere

GloriaR | Monday 24 October 2016 - 07:09 am | | Strumenti per traduttori | No comments

Gli script di OmegaT: attivare il segmento source

Questo articolo descrive come utilizzare un piccolo script che permette, tramite un tasto della tastiera, di posizionare il cursore nel testo source di un segmento attivo nell'editor di OmegaT. Lo script è stato creato dal guru degli script Yu Tang.

Read More / Continua a leggere

dasmi | Thursday 28 January 2016 - 9:17 pm | | Strumenti per traduttori | No comments

Gli script di OmegaT: uno script per unire e dividere i segmenti

I guru degli script OmegaT Kos Ivantsov, Yu Tang e Dimitry Prihodko hanno creato uno straordinario script che permette di dividere un segmento o di unire due segmenti tra loro. Questa era l'unica vera funzione disponibile nei CAT commerciali e assente in OmegaT. Ma ora non più! Vediamo come installare e utilizzare questo script.

Read More / Continua a leggere

dasmi | Thursday 28 January 2016 - 9:15 pm | | Strumenti per traduttori | No comments

OmegaT Scripts: a Script to Merge or Split Segments

OmegaT script gurus Kos Ivantsov, Yu Tang and Dimitry Prihodko created a wonderful script that allows to merge or split a segment. This was the one feature that commercial CAT tools had and OmegaT missed. Until now! Let's see how to install and use this script.

Read More / Continua a leggere

dasmi | Monday 25 January 2016 - 06:00 am | | Translator tools | No comments

OmegaT Scripts: a Script for Activating the Source Segment

This post describes how to use a small script that allows, using a keyboard key, to put the cursor in the source text of an active segment of the OmegaT editor. The script was created by the script guru Yu Tang .

Read More / Continua a leggere

dasmi | Saturday 16 January 2016 - 06:31 am | | Translator tools | Four comments

Strumenti avanzati per traduttori

12 dicembre 2015 - Bologna (workshop di 7 ore)

Una giornata per imparare a usare alcuni software open source o freeware per la traduzione assistita e per la gestione di risorse (memorie, glossari) proprie o condivise.

Read More / Continua a leggere

GloriaR | Monday 12 October 2015 - 11:27 am | | Eventi | No comments